Becoming Lost and Found in Translation

Made with Padlet

Come and join the “Becoming Lost and Found in Translation” project at:

https://artslondon.padlet.org/DrNomadic/rautz14c94zjwmhs

Where were you born? How do you say “I come from here” in your language? This is a place for you to correspond with each other in multiple languages, to share your heritage and to learn about many different cultures. How do you say “I belong here” in your language?

Add your pin to the map and join up with others from the UAL PG Community. It is on a platform called Padlet that you may already know and we use at UAL as a collaborative digital community thought space.

https://artslondon.padlet.org/DrNomadic/rautz14c94zjwmhs

Also Post your thoughts also to https://www.instagram.com/bla.bla.bla.translation/

Hey there! @bla.bla.bla.translation is a place for you to correspond, in multiple languages, to share heritages and to learn about different cultures. It is year 3 of an interactive, participatory co-designed research project, “Becoming Lost and Found in Translation”. involving LCC/UAL students and staff investigating how acts of translation can enhance learning and critical thinking. It uses our collaboratively constructed Design School Manifesto as a starting point and has now been translated into over 45 languages. This project has started to put the use of translation at the forefront of learning and as a way of creating a better sense of belonging and to help the way we learn.

1 Comment

  1. Reblogged this on Mark Ingham and commented:

    Come and join the “Becoming Lost and Found in Translation” project at:

    Made with Padlet

    Where were you born? How do you say “I come from here” in your language? This is a place for you to correspond with each other in multiple languages, to share your heritage and to learn about many different cultures. How do you say “I belong here” in your language?

    Add your pin to the map and join up with others from the UAL PG Community. It is on a platform called Padlet that you may already know and we use at UAL as a collaborative digital community thought space.

    Made with Padlet

    Also Post your thoughts also to https://www.instagram.com/bla.bla.bla.translation/

    Hey there! @bla.bla.bla.translation is a place for you to correspond, in multiple languages, to share heritages and to learn about different cultures. It is year 3 of an interactive, participatory co-designed research project, “Becoming Lost and Found in Translation”. involving LCC/UAL students and staff investigating how acts of translation can enhance learning and critical thinking. It uses our collaboratively constructed Design School Manifesto as a starting point and has now been translated into over 45 languages. This project has started to put the use of translation at the forefront of learning and as a way of creating a better sense of belonging and to help the way we learn.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s